Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

to bring dishonour upon oneself

  • 1 disonorare

    bring dishono(u)r on
    * * *
    disonorare v.tr.
    1 to dishonour, (amer.) to dishonor; to disgrace, to bring* dishonour on (s.o., sthg.), to shame: disonorare il nome di qlcu., to tarnish s.o.'s name; disonorare la propria famiglia, to dishonour (o to bring dishonour on) one's family
    2 (antiq.) ( sedurre una donna) to seduce, to debauch.
    disonorarsi v.rifl. to dishonour oneself, to disgrace oneself, to bring* dishonour upon oneself: si disonorò irreparabilmente, he brought undying dishonour upon himself.
    * * *
    [dizono'rare]
    1. vt
    (nome, famiglia) to disgrace, bring disgrace upon, to dishonour Brit, dishonor Am
    to bring disgrace on o.s., bring dishono(u)r on o.s.
    * * *
    [dizono'rare] 1.
    verbo transitivo
    1) to disgrace, to shame [ famiglia]; to dishonour BE, to dishonor AE [ricordo, memoria]

    disonorare qcn. — to bring disgrace o dishonour o shame on sb

    2) ant. (sedurre) to seduce [ donna]
    2.
    verbo pronominale disonorarsi to disgrace oneself, to dishonour BE oneself, to dishonor AE oneself
    * * *
    disonorare
    /dizono'rare/ [1]
     1 to disgrace, to shame [ famiglia]; to dishonour BE, to dishonor AE [ricordo, memoria]; disonorare qcn. to bring disgrace o dishonour o shame on sb.
     2 ant. (sedurre) to seduce [ donna]
    II disonorarsi verbo pronominale
     to disgrace oneself, to dishonour BE oneself, to dishonor AE oneself.

    Dizionario Italiano-Inglese > disonorare

  • 2 ignominia

    ignominia s.f.
    1 (grave disonore) ignominy, dishonour; (azione che disonora) ignominy; (infamia) disgrace: cadere nell'ignominia, to fall into ignominy (o disrepute); coprirsi d'ignominia, to cover oneself with ignominy; è un'ignominia!, it's a disgrace!
    2 (scherz.) (cosa brutta, di cattivo gusto) eyesore: quel monumento è una vera ignominia!, that monument is a real eyesore!
    * * *
    [iɲɲo'minja]
    sostantivo femminile ignominy, shame
    * * *
    ignominia
    /iŋŋo'minja/
    sostantivo f.
    ignominy, shame; coprirsi d'ignominia to bring dishonour upon oneself.

    Dizionario Italiano-Inglese > ignominia

  • 3 coprirsi d'ignominia

    coprirsi d'ignominia
    to bring dishonour upon oneself.
    \
    →  ignominia

    Dizionario Italiano-Inglese > coprirsi d'ignominia

См. также в других словарях:

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Satyagraha — For the opera, see Satyagraha (opera). Satyagraha[pronunciation?] (Sanskrit: सत्याग्रह satyāgraha), loosely translated as insistence on truth satya(truth) agraha(insistence) soul force [1] or truth force is a particular philosophy and practice… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»